Jules en Génève
-p. 168 t.e.m. 244-
Ik kon de slaap maar niet vatten. Ik hoorde Rachel aldoor schreeuwen, steeds weer door. De dokter zei dat ze niet lang meer had. Ik moest me verstoppen want de politie was naar me opzoek. Rachel was niet meer en ik kon het maar niet aanvaarden.
Julia is zwanger maar Bertrand wil het kind niet houden. Ze kan het maar niet begrijpen, ze deden jarenlang hun best voor Zoë, en nu dit? Maar Bertrand vindt dat ze te oud zijn, hij heeft het ook terug met werk en die dingen. Julia heeft het namelijk druk met andere dingen. Het onderzoek naar mij, Sarah Starzinski. Dit weet ze ondertussen al. Wat ze ook te weten is gekomen is dat de vader van Bertrand niet alles verteld.
Ik groei verder op bij Jules en Génève. Ik leerde iemand kennen, hij past niet bij mij. Hij doet me praten en ik ben teruggetrokken. Ik kan er nog steeds niet mee leven. Op een dag schreef neem ik mijn koffers en vertrek ik bij Jules, zonder woorden maar met een klein briefje. 'Bedankt voor alles!' Meer kan ik niet schrijven.
Ik wil men leven opnieuw beginnen.
Huisje, tuintje, boompje? Ja graag en wel meteen!
5 taal- en spelfouten.
BeantwoordenVerwijderenWat betekent de zin 'Hij heeft het ook terug met werk en die dingen'?